Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "il n'y a pas de quoi" in English

English translation for "il n'y a pas de quoi"

interj. you are welcome
Example Sentences:
1.That is no cause for celebration.
il n'y a pas de quoi se réjouir.
2.This is no cause for celebration.
il n'y a pas de quoi en être fier.
3.Yet we have nothing to celebrate.
pourtant , il n'y a pas de quoi se réjouir.
4.Yet we have nothing to celebrate.
pourtant , il n'y a pas de quoi se réjouir.
5.There is nothing to worry about.
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
6.Despite the term , it is no laughing matter.
malgré cette expression , il n'y a pas de quoi rire.
7.Despite the term , it is no laughing matter.
malgré cette expression , il n'y a pas de quoi rire.
8.In other words , there is no problem in this respect.
il n'y a pas de quoi s'inquiéter à ce sujet.
9.I do not think it is anything for us to crow about.
il n'y a pas de quoi être fier.
10.Nevertheless , we must not celebrate too soon: it is only a first step.
néanmoins , il n'y a pas de quoi pavoiser: ce n'est qu'un début.
Similar Words:
"il n'est pas né d'hier" English translation, "il n'est pas taillé pour cela" English translation, "il n'y a pas de cabale" English translation, "il n'y a pas de comparaison" English translation, "il n'y a pas de fumée sans feu" English translation, "il n'y a plus" English translation, "il n'y a plus rien (album)" English translation, "il n'y a point de laides amours" English translation, "il n'y a qu'un seul dieu" English translation